حسین وحیدی

قمارباز

پنجشنبه, ۱۰ مهر ۱۳۹۳، ۱۱:۱۱ ب.ظ

قمار باز نوشته فئودور داستایوسکی

The Gambler by 

 

 

 

اولین تجربه ترن هوایی ام را فراموش نمیکنم , ارتفاع و افت و خیز های مسیر را میدیدم اما خیالم از وسیله ای که بر آن سوارمیشدم هم آسوده بود و شاید همین شجاعت تجربه را به من داد. حدود 30 ثانیه اول که اتاقک ترن آرام آرام به بالا کشیده میشد طولانی گذشت و هر لحظه اضطراب یا شاید هیجان را بیشتر میکرد اینجور زمان ها هست که ریتم نفس کشیدن از یاد آدم میرود و به زور اکسیژن کافی به بدنمان میرسانیم.اما مسئله ای که ذهن را مشغول میکند چیز دیگری ست, سقوط...

100 صفحه اول قمارباز حکم این 30 ثانیه را دارد.و بعد سقوط. اما سقوط کدام شخصیت داستان ؟ جواب سوال با ماهیت قمار رابطه نزدیکی دارد.

 

بعد از آغاز سقوط تنها چیزی که احساس میکنید هیجان و خطر است اما در قمارباز سراسر انزجار.

 

بنظرم داستایوسکی به خوبی به هدفش در این رمان رسید. اما من هم عقیده دارم در نوشتن کتاب کمی شتاب کرده است و از این باب در بعضی قسمت ها کیفیت پایین آمده یا حتی غیر واقعی می نماید. اگر به اینها مشکلات نسخه فارسی را اضافه کنیم میشود تمامی مشکلات .

 

ترجمه این اثر از جلال آل احمد است و من از این نسخه شکایت هایی دارم اما انگشت اتهام را به سمت آل احمد نمیگیرم چرا که بنده خدا اگر کمی بیشتر عمر میکرد میتوانست ترجمه اش را به گونه ای تغییر دهد که بعد از حذف بعضی قسمت ها ناقص ننماید.در اصطلاح دیوار مقصر است !

با این تفاسیر اصلاحی بر این ترجمه لازم است.

 

در آخر این کتاب را خواندنی میدانم.

موافقین ۱ مخالفین ۰ ۹۳/۰۷/۱۰
حسین وحیدی

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی